Skip to main content

πŸ”΅ Release v2.273.3

⭐⭐ Moderate Complexity β€’ 3 commits β€’ 10 files
This patch release focuses on internationalization improvements, ensuring that verification emails and leaderboard names properly respect organization language configurations and user language preferences. Global teams can now see content in their language, and administrators have greater control over localized messaging.

What’s New

  • Organization-Controlled Email Translations – Administrators can now customize email verification messages in supported languages through organizational settings, enabling consistent branding across international teams
  • Localized Leaderboard Names – Leaderboard display names now automatically translate based on user language preferences, improving clarity for non-English speaking participants
  • Enhanced Email Template System – New infrastructure for applying multi-layer translation overrides (defaults β†’ locale files β†’ organization settings) ensures consistency across all email communications

Apps Updated

User App

βœ“ Updated - 1 change

API

βœ“ Updated - 2 changes

Admin

β€” No changes

MCP Server

β€” No changes

Website

β€” No changes

Games

β€” No changes

Detailed Changes

  • Leaderboard names now display in the user’s selected language (leverages API-side i18n translation)
  • Email verification service now respects organization language configuration overrides via the platform config system
  • Leaderboard config names are translated using the mapLanguage utility before being sent to clients
  • Enhanced loadEmailTranslations() service with 3-layer merge strategy: English defaults β†’ locale file β†’ organization DB overrides
  • Added EmailTranslationsOverride type and EMAIL_TRANSLATION_SECTIONS export for fine-grained translation control

Technical Details

Email Translation Improvements

The email translation system now implements a robust 3-layer merge strategy:
  1. English Defaults – Built-in English text from @nudj-digital/email-templates (always present)
  2. Locale Files – Language-specific translations from @nudj-digital/design-system/i18n (e.g., Spanish, French, German)
  3. Organization Overrides – Custom translations configured in organization settings (from languageConfigs parameter)
This allows organizations to:
  • Use their preferred language for emails
  • Customize specific messages without affecting other translations
  • Maintain consistent branding across verification, reward, and challenge emails

Leaderboard Localization

The get-paginated-leaderboard-configs API endpoint now applies language mapping to leaderboard names using the mapLanguage() utility before returning results. The User App simply renders the pre-translated names without additional processing.

Contributors

dch@wenudj.com@dch@wenudj.com2 commits β€’ +218/-32 lines

nudj-changelog-bot[bot]@nudj-changelog-bot[bot]1 commit β€’ +0/-0 lines

Release Stats

MetricValue
Total Commits3
Lines Added+406
Lines Removed-33
Files Changed10

v2.273.3 deployed on April 1, 2026